领导扒开我奶罩吸我奶头视频 ,日本a片把舌头伸进粉嫩,久久97久久97精品免视看秋霞 ,麻豆AV福利AV久久AV

加入我們 中文| English

掃碼領(lǐng)“五險一金補貼”?假的!這些謠言別信

出處:未知   發(fā)布時間:2025-04-15 14:31:00   

640.jpg

掃碼領(lǐng)“五險一金補貼”?提示社保“異?!彼俎k?最近大家有收到這些信息嗎?千萬別信,都是假的!一起來跟小貝看看吧。



微信截圖_20250425143236.png



近日,有部分群眾反映收到了領(lǐng)取“五險一金補貼”的通知。對此,人力資源和社會保障部表示,從未面向普通群眾發(fā)放過所謂的“五險一金補貼”,所謂通知為不實信息且涉嫌詐騙,千萬別信!


通知聲稱,按照人社部相關(guān)規(guī)定,凡入職滿一個月,并按照國家規(guī)定正常繳納五險一金的員工,均有資格申請“五險一金補貼”,請務(wù)必在規(guī)定時間內(nèi)完成信息認(rèn)證及補齊工作,逾期未辦理者將無法享受補貼。掃描通知下方的二維碼,會跳轉(zhuǎn)到“財政部網(wǎng)站”,并需要輸入本人姓名、身份證號碼等,接下來還要填寫銀行卡號碼、驗證碼等。


注意了,這個網(wǎng)站是假冒的!千萬別信,也千萬別填,這是騙局的常見套路。一旦提交信息,補貼領(lǐng)不到,卡里的錢還會被盜。


人社部門表示,這類詐騙往往利用非法途徑,獲取群眾的手機號、微信號或郵箱賬號等,然后發(fā)送虛假信息,誘導(dǎo)群眾掃描二維碼或點擊鏈接,進(jìn)入虛假“官方”小程序或網(wǎng)站,并填寫身份證、銀行卡、驗證碼等個人信息,以達(dá)到騙取錢財?shù)哪康摹?/span>



微信截圖_20250425143247.png



其實,謠言的英文大家已經(jīng)很熟悉了,那么常常聽到的“造謠”該怎么說呢?最直白的說法是“start a rumour”,因為謠言都是有源頭的。


例句:


He was arrested for starting a rumour!

他因為造謠被抓起來了!


I see Adam's hand in this , It would be just like him to start such a rumor.

我看得出來亞當(dāng)在背后搞鬼,散布這種謠言很像他的作風(fēng)。


"傳播謠言"的英文最簡單的說法是“spread a rumour”。


例句:


He always spread rumors when we talked.

他總是在和我聊天的時候傳播謠言。


“refute the rumor”則可以用來表示“辟謠”。


例句:


Why didn't he refute the rumor?

他為啥不辟謠?





事實上,除了“五險一金補貼”“社保補貼”等謠言外,這兩年還出現(xiàn)過“經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇津貼”“個人勞動補貼”等各種騙局。為了以假亂真,行騙者會偽造網(wǎng)站讓大家點擊進(jìn)入,還有的騙子以公司人事部門為名,向員工發(fā)送補貼領(lǐng)取郵件,并附上自助辦理的二維碼。


對此,大家也要小心,因為真正由人社部門發(fā)布的通知,不會讓參保人提供銀行卡、密碼、手機驗證碼等個人信息。遇到類似情況,切記得多個心眼,千萬不能大意。